Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the content-views-query-and-display-post-page domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/englita2/public_html/blogebg/wp-includes/functions.php on line 6170

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the js_composer domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/englita2/public_html/blogebg/wp-includes/functions.php on line 6170

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the gravity-forms-pdf-extended domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/englita2/public_html/blogebg/wp-includes/functions.php on line 6170

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/englita2/public_html/blogebg/wp-includes/functions.php:6170) in /home2/englita2/public_html/blogebg/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
proverb – Blog EBE https://englishbookgeorgia.com/blogebg English Book Education Thu, 07 May 2015 08:11:29 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=7.0 https://englishbookgeorgia.com/blogebg/wp-content/uploads/2019/03/cropped-English-Book-Education-Symbol-02-32x32.png proverb – Blog EBE https://englishbookgeorgia.com/blogebg 32 32 საინტერესო სიტყვები და გამონათქვამები – Birds of a feather flock together https://englishbookgeorgia.com/blogebg/interesting-words-and-expressions-birds-of-a-feather-flock-together/ Tue, 24 Mar 2015 11:24:58 +0000 http://englishbookgeorgia.com/blogebg/?p=3642 Continue reading საინტერესო სიტყვები და გამონათქვამები – Birds of a feather flock together ]]>

“Birds of a feather flock together.”

What does it mean?

People like to spend time with others who are similar to them.

Where does it come from?

This proverb has been in use since at least the mid 16th century. In 1545, William Turner used a version of it in his papist satire The Rescuing of Romish Fox:

“Byrdes of on kynde and color flok and flye allwayes together.”

]]>
Interesting Words and Expressions – When the going gets tough, the tough get going https://englishbookgeorgia.com/blogebg/interesting-words-and-expressions-when-the-going-gets-tough-the-tough-get-going/ Tue, 11 Nov 2014 09:55:00 +0000 http://englishbookgeorgia.com/blogebg/?p=2187 Continue reading Interesting Words and Expressions – When the going gets tough, the tough get going ]]>

“When the going gets tough, the tough get going.”

What does it mean?

When you break it down and put it into context, “the going” means “the situation,” “gets tough” means “becomes difficult,” “the tough” means “people who are strong or enduring,” and “get going” means “become fully engaged.” Taken together, the meaning of the phrase is “When the situation becomes difficult, the strong will work harder to meet the challenge.”

Where does it come from?

The origin of the phrase has been attributed both to Joseph P. Kennedy (1888–1969), father of U.S. President John F. Kennedy (JFK), and sometimes to Norwegian-born American football player and coach Knute Rockne (1888–1931).

Enjoy a very popular American song that uses this proverb below.

]]>